الترجمة المعتمدة العادية هي النوع الأكثر شعبية وبأسعار معقولة من الترجمة. مقبولة من قبل الهجرة واللاجئين ومواطنة كندا (IRCC)، معظم المؤسسات الإقليمية والفيدرالية، المدارس والكليات، وزارة النقل/MPI (رخصة القيادة)، شركات التأمين، أصحاب العمل، إلخ.
أكثر من 50 لغة متاحة.
ATIO - جمعية المترجمين والمترجمين الفوريين في أونتاريو (ترجمات صالحة في جميع أنحاء كندا).
هذا النوع من الترجمة مطلوب فقط من قبل المحاكم وبعض المؤسسات الرسمية لتغيير الاسم بعد الزواج، التقدم بطلب للحصول على جواز سفر كندي، للحصول على شهادة/رخصة (AINP, OINP, NDEB, PEO, CPA, PEBC, OMVIC, CPSO, OCT, NNAS إلخ).
ترجمات ATIO متاحة للغات التالية:
هذا النوع من الترجمة مطلوب فقط من قبل بعض المؤسسات الرسمية الأجنبية، مثل القنصليات (المكسيكية، الكوبية، الروسية، الإسبانية، إلخ). يستغرق معالجة هذا النوع من الطلبات 2-4 أيام إضافية.
أكثر من 50 لغة متاحة.
معظم الترجمات التجارية لا تحتاج إلى أي تصديق على الإطلاق. التصديق لا يعكس في الواقع جودة الترجمة، بل يعني فقط المزيد من الأعمال الورقية. بالنسبة للترجمة بدون تصديق، يحصل العميل على ملف مع الترجمة بالبريد الإلكتروني.
أكثر من 50 لغة متاحة.